Acts 25:24 & 25

"Festus said: 'King Agrippa, and all who are present with us, you see this man! The whole Jewish community has petitioned me about him in Jerusalem and here in Caesarea, shouting that he ought not to live any longer. I found he had done nothing deserving of death, but because he made his appeal to the Emperor I decided to send him to Rome.'" NIV translation

Festus repeats his blame game as he blames everyone except himself. He is ever the politician and, although he did not have to worry about votes, he wanted to keep the majority happy so that he could keep his job.

Acts 25:26 & 27

"'But I have nothing definite to write to His Majesty about him. Therefore I have brought him before all of you, and especially before you, King Agrippa, so that as a result of this investigation I may have something to write. For I think it is unreasonable to send on a prisoner without specifying the charges against him.'" NIV translation

A politician often uses many words to confuse the issue and that is what Festus is doing here. By the time he is done, you would think that it was his idea for Paul to be sent to the emperor. The man was obviously not a follower of Jesus Christ and so he cannot understand that it was God working to fulfill His plan for Paul.